Jump to content


Fiction KR | ROM | EN


215 replies to this topic

#1 YONGISM

    YOUNIE

  • BEAST Alert
  • 2,785 posts
  • Gender:Female
  • Location:준윤 신혼집 ㅋㅋㅋ

Posted 16 May 2011 - 04:27 PM

Fiction
TAKE OUT WITH FULL CREDITS


*NOTE: The lyrics and part distribution are the same for Fiction (Orchestra Version)


Korean


[두준] 아직 난 널 잊지 못하고
모든 걸 다 믿지 못하고
이렇게 널 보내지 못하고 오늘도

[준형] 다시 만들어볼게 우리 이야기 끝나지 않게 아주 기나긴
살갗을 파고 스며드는 상실감은 잠시 묻어둘게
새로 써 내려가 시작은 행복하게 웃고 있는 너와 나 네가 날
떠나지 못하게 배경은 출구가 없는 좁은 방 안

[기광] 아무렇지 않게 네게 키스하고
달콤한 너의 곁을 떠나가질 못해
우린 끝이라는 건 없어

[현승] 이렇게 난 또 (Fiction in Fiction in Fiction)
잊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어

[요섭] 널 붙잡을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction

[기광] 지금 여긴 행복한 이야기들밖에 없어
너무 행복한 우리 둘만의 이야기가 이렇게 (현실과는 다르게) 써 있어
점점 채워지고 있어

[현승] 너는 나에게로 달려와서 안기고
품 안에 안긴 너를 나는 절대 놓지 못해
우린 끝이라는 건 없어

[동운] 이렇게 난 또 (Fiction in Fiction in Fiction)
끊지 못하고 (Fiction in Fiction in Fiction)
내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어

[요섭] 널 붙잡을게 (Fiction in Fiction in Fiction)
놓지 않을게 (Fiction in Fiction in Fiction in Fiction)
끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 오늘도 in Fiction

[요섭] 다시 한 번 더 말하지만
지금 너는 내 옆에 있다고
그렇게 믿고 있어 난

([동운] 하지만 Fiction)
[준형] 난 목적을 잃어버린 작가
이 소설의 끝은 어떻게 마무리 ([동운] 나만의 Fiction) 지어야 해
사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 이 세 글자만 ([동운] 모두 다 Fiction) 써 내려가
무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로 ([동운] 모두 다 Fiction)
행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는

[두준] 지금 난 너무나도 행복한 생각에 이야기를 쓰지만
모든 게 바람일 뿐이라고 여전히

[기광] 난 행복한 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
[현승] 우리 함께인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
[동운] 이제 시작인 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)
[요섭] 끝은 없는 걸 (Fiction in Fiction in Fiction)



Romanization


[DJ] ajik nan neol itji mot-hago
modeun geol da mitji mot-hago
ireohke neol bonaeji mot-hago oneuldo

[JH] dashi mandeuleo bolke uri iyagi kkeut naji anhge aju ginagin
salgacheul pago seumyeodeuneun sangshilgameun jamshi mudeodulke
saero sseo naeryeoga shijakeun haengbokhage utgo ittneun neowa na niga nal
ddeonaji mot-hage baekyeongeun chulguga eobtneun jobeun bang an

[KK] amureohji anhge nege kiseu hago
dalkomhan neoui gyeocheul ddeonagajil mot-hae
urin kkeut iraneun geon eobseo

[HS] ireohke nan ddo (Fiction in Fiction in Fiction)
itji mot-hago (Fiction in Fiction in Fiction)
nae gaseum sog-e kkeut naji anheul iyagil sseugo isseo

[YS] neol butjabeulge (Fiction in Fiction in Fiction)
nohji anheulge (Fiction in Fiction in Fiction)
kkeut naji anheun neowa naui iyagi sogeseo oneuldo in Fiction

[KK] jigeum yeogin haengbokhan iyagildeul bakke eobseo
neomu haengbokhan uri dulman-ui iyagi ga ireohke (hyeonsilgwaneun dareuge) sseo isseo
jeomjeom chaeweojigo isseo

[HS] neoneun naegero dallyeowaseo angigo
pum an-e angin neoreul naneun jeoldae nohji mot-hae
urin kkeut-iraneun geon eobseo

[DW] ireohke nan ddo (Fiction in Fiction in Fiction)
kkeunhji mot-hago (Fiction in Fiction in Fiction)
nae gaseum sog-e kkeut naji anheul iyagil sseugo isseo

[YS] neol butjabeulge (Fiction in Fiction in Fiction)
nohji anheulge (Fiction in Fiction in Fiction)
kkeut naji anheun neowa naui iyagi sogeseo oneuldo in Fiction

[YS] dashi hanbeon deo malhajiman
jigeum neoneun nae yeop-e ittdago
geureohke mitgo isseo nan

([DW] hajiman Fiction)
[JH] nan mokjeokeul irheobeorin jakga
i soseolui kkeuteun eotteohke mamuri ([DW] namanui Fiction) jieoya hae
saranghae saranghae saranghae saranghae saranghae i se geuljaman ([DW] modu da Fiction) sseo naeryeoga
mudyeojin pen nunmullo eollukjin nalkeun jong-i wiro ([DW] modu da Fiction)
haengbokhal sudo seulpeul sudo eobseo i iyagi neun

[DJ] jigeum nan neomunado haengbokhan saenggak-e iyagireul sseujiman
modeun ge baramil bbunirago yeojeonhi

[KK] nan haengobkhan geol (Fiction in Fiction in Fiction)
[HS] uri hamkke-in geol (Fiction in Fiction in Fiction)
[DW] ije shijak-in geol (Fiction in Fiction in Fiction)
[YS] kkeutcheun eobtneun geol (Fiction in Fiction in Fiction)



English Translation


[DJ] I still can’t forget you
I still can’t trust everything
Even today I can’t send you away like this

[JH] I will rewrite it again, our story will not end
I will bury the fact that reality is seeping into my skin for now
I rewrite it once again, the start beginning with you and I smiling happily
In case you will leave me, the background is a small room without an exit

[KK] I kiss you as if there is nothing wrong
I can’t leave your sweet presence
There is no such thing as an end for us

[HS] Like this again (Fiction in Fiction in Fiction)
I can’t forget you (Fiction in Fiction in Fiction)
I am writing the story that will never end in my heart

[YS] I will hold on to you (Fiction in Fiction in Fiction)
I won’t let you go (Fiction in Fiction in Fiction)
Even today, I’m still in the story of you and I that hasn’t ended, in Fiction

[KK] Right now, there are only happy stories here
The very happy stories of just the two of us (Different from reality)
Is written here, it’s slowly filling up

[HS] I run towards you and embrace you
I can’t never let you go from my embrace
There is no such thing as an end for us

[DW] Like this again (Fiction in Fiction in Fiction)
I can’t end it (Fiction in Fiction in Fiction)
I am writing the story that will never end in my heart

[YS] I will hold on to you (Fiction in Fiction in Fiction)
I won’t let you go (Fiction in Fiction in Fiction)
Even today, I’m still in the story of you and I that hasn’t ended, in Fiction

[YS] I will say this again, one more time
Right now you are next to me
I’m believing like that

([DW] But Fiction)
[JH] I’m the writer who lost his purpose
The end of this novel, how am I supposed to write it ([DW] My own Fiction)
I love you, I love you, I love you, I love you, I keep writing these 3 words ([DW] Everything is Fiction)
Setting the warn out pen on the old paper stained in tears ([DW] Everything is Fiction)
This story can’t be happy or sad

[DJ] Right now I’m writing such a happy story
But it is all just a wish still

[DW] I’m happy (Fiction in Fiction in Fiction)
[HS] We are together (Fiction in Fiction in Fiction)
[DW] Now is the start (Fiction in Fiction in Fiction)
[YS] There is no end (Fiction in Fiction in Fiction)



CREDITS: Mnet (KR); simpleandpink @ B2STRISING (ROM); YONGISM @ B2STRISING (TRANS)



#2 doubleuu88

    장헌승's 唯一 ❤❤

  • BEAST Alert
  • 1,813 posts
  • Gender:Female
  • Location:장헌승's ❤, mind, and soul

Posted 16 May 2011 - 04:31 PM

*might wanna proof read younie lol*

this song is so dang depressing o_O lol

but thanks for the speedy translating

#3 Yuki-fied

    Mastermind

  • Donor
  • 2,541 posts
  • Gender:Female

Posted 16 May 2011 - 04:32 PM

Loving the lyrics omgggg
Fiction it's fiction
I wonder if joker help in coming out with the lyrics :)?

Loving the lyrics omgggg
Fiction it's fiction
I wonder if joker help in coming out with the lyrics :)?

#4 NuTh96DJ

    Beautiful

  • Member ★
  • 169 posts
  • Gender:Female
  • Location:Phnom Penh, Cambodia

Posted 16 May 2011 - 04:34 PM

Awww! The song is sad~~ Thanks For the Lyrics and translation ~~ U guys are fast!

Edited by NuTh96DJ, 16 May 2011 - 04:35 PM.


#5 _arabson

    Mystery

  • Member
  • 6 posts
  • Gender:Female
  • Location:Singapore

Posted 16 May 2011 - 04:34 PM

o m g thank you so much for the translations ;____;

you are really amazing for being able to translate so quickly <3*

sobs, this song is rly addictive.

#6 CindyNN

    Special

  • Donor
  • 60 posts
  • Gender:Female
  • Location:BEAST's heart &lt;3

Posted 16 May 2011 - 04:35 PM

OHMYGOSH! THANK YOU SO MUCH!! :DD
I was waiting for this!!! :'D
Now I can sing along while listening to this! <333
BEAST! they're finally BACK! *happytears*

#7 c0llided

    Special

  • Member ★
  • 63 posts
  • Gender:Female

Posted 16 May 2011 - 04:36 PM

Omg awesome you're really fast THANK YOUUUUUUUUUUUU XD
they're back weeheeee.

#8 cbunny.0890

    Beautiful

  • Donor
  • 317 posts
  • Gender:Female
  • Location:Michigan, USA

Posted 16 May 2011 - 04:37 PM

OMG YOU GUYS ARE SO FAST!!!!!! iloveyou!!!

"In case you will leave me, the background is a small room without an exit " OH HO HO(laugh w/french accent) a little obsessive i see

#9 ` noknun ♡

    Mystery

  • Member
  • 4 posts

Posted 16 May 2011 - 04:38 PM

I will rewrite it again, our story will not end ,ITS FICTION '
So tragic story lol but JUST SCREAM FOR THEIRS VOICE > <
Thanks for sharing lyric and translate this <33

#10 Pearl13

    Ḻ℮ℯ Ḱ☤ḱẘαηg

  • Donor
  • 635 posts
  • Gender:Female
  • Location:California

Posted 16 May 2011 - 04:41 PM

Almost all the songs are so dang depressing. Are the boys heartbroken? But afgufhgauhfd kgsfhdahgfdk~! The songs are amazing!

Fiction is amazing! I can't wait for them to perform it.

Thank you for the amazingness~

#11 simpleandpink

    ☆☆ 두샤 or die ☆☆

  • Uploader
  • 1,412 posts
  • Gender:Female
  • Location:Doojoon's ♥

Posted 16 May 2011 - 04:44 PM

SPOTTKLASDFKJLASDKLF YOU ARE A BEAST, YONG JIYOUN!!!
YOU ARE ALL FLAWLESS & AMAZING, BEAST & B2UTYs
-will edit after BEASTing through final-


I'm so happy Doojoon has more lines & it's the title song ^^ His line before the craziness that is the end is really poignant.

& I really truly love the end where they are all basically lying to themselves, "I'm happy" "We are together" I can't wait for performances, I think that part will be really powerful.



-edit
I really really love this song, it's so haunting, and beautiful.
The last minute or so is definitely my favorite T___T


#12 Starr

    Beautiful

  • Donor
  • 437 posts
  • Gender:Female
  • Location:clinging to junhyung~♥

Posted 16 May 2011 - 04:45 PM

QUOTE
I’m the writer who lost his purpose
The end of this novel, how am I supposed to write it
I love you, I love you, I love you, I love you, I keep writing these 3 words

;~~~~~~~~~~;

man the lyrics are beautiful but omg it's so saddd ;A;

thanks for translating younie bb<33

#13 chocomintz

    Beautiful

  • Member ★
  • 317 posts
  • Gender:Female
  • Location:Manado, Indonesia

Posted 16 May 2011 - 04:46 PM

So fast !!
Thank you for the translation ^^
The song is love
Can't wait to hear this song live~

#14 plusseven

    Beautiful

  • Member ★
  • 447 posts
  • Gender:Female

Posted 16 May 2011 - 04:47 PM

lol, love the "whispering" parts after the main lines during the chorus parts.
haha. gosh, sad songs. they always sing sad songs. lol. XD


#15 tereunhyukey

    JUST LIKE A ★

  • Member ★
  • 592 posts
  • Gender:Female
  • Location:here

Posted 16 May 2011 - 04:49 PM


waee so fast lol but i really love you guuiiiseeee~
omg the lyrics why so saaaaaddd ;~;
beautiful song . thanks for tha trans younie!!


#16 CLRandomX23

    Beautiful

  • Member ★
  • 218 posts
  • Gender:Female
  • Location:Singapore

Posted 16 May 2011 - 04:50 PM

WHOAAA , YOU GUYS ARE FAST ! THANK YOU !!! :DDDD
I LOVE THIS SONG AND IT'S MEANING . IT'S SO SAD... /facepalms
QUOTE
I love you, I love you, I love you, I love you, I keep writing these 3 words

i love this part the most ! BEAST AND B2UTIES HWAITING ! :D

#17 ilovechipsmore

    Beautiful

  • Member ★
  • 436 posts

Posted 16 May 2011 - 04:52 PM

you gusy are so fast! thank you very much.
i'm listening to the song and singing~ so happy...
but the song is sad^^


#18 berybizkyt

    Special

  • Member ★
  • 70 posts
  • Gender:Female
  • Location:Malaysia

Posted 16 May 2011 - 04:54 PM

OMG! thanks a lot. I'm going to sub this now keke :D:D

#19 Mswebhead

    Beautiful

  • Member ★
  • 148 posts
  • Gender:Female

Posted 16 May 2011 - 04:55 PM

Need a bucket for my /creys. x)
Thanks for the quick translation! this song is so lovely, ide..

#20 bbqjay

    Special

  • Member ★
  • 65 posts
  • Gender:Female
  • Location:doojoon's pocket.

Posted 16 May 2011 - 05:04 PM

So speedy omg *A* Thank you staffs! Hehe.
The song is so amazing, all the high notes and whatnot, everything is perfect! ♥




Reply to this topic



  


1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users